
Pontificia facoltà di scienze dell'educazione Auxilium
coltiviamo il talento di educare
Radici cristiane: dibattito aperto
Articolo del fascicolo n. 2/2007torna su
Radici cristiane: dibattito aperto,
in Rivista di Scienze dell'Educazione 45(2007)2, p. 22-31.
Riassunto
Il 29 ottobre 2004 è stato firmato a Roma il Trattato che adotta una Costituzione per l’Europa. Firmatari gli allora venticinque Capi di Stato e di Governo degli Stati membri dell’Unione europea. Il Preambolo di questo Trattato riconosce come sua fonte d’ispirazione anche le eredità religiose del continente. L’articolo analizza la presenza delle radici religiose in alcuni ambiti rilevanti per l’identità dell’Unione e cerca di rispondere alla domanda perché non si sia voluta esplicitare l’eredità cristiana come caratteristica propria dell’Europa.
Summary
On October 29, 2004, the Treaty adopting a Constitution for Europe was signed. The signing nations were the 25 then Heads of State and Governments of the Member States of the European Union. The Preamble of this Treaty recognizes that one its sources of inspiration is the religious heritage of the continent. This article analyzes the presence of the religious roots in some of the areas related to the identity of the Union and tries to answer the question pertaining to why the Christian heritage as a proper characteristic of Europe was not specifically recognized.
Résumé
Le 29 octobre 2004 fut signé à Rome le Traité qui adopta une Constitution pour l’Europe. Les signataires furent les vingt cinq Chefs d’Etat et de Gouvernement des Etats membres de l’Union Européenne. Le Préambule de ce Traité reconnaît aussi parmi ses sources d’inspiration l’héritage religieux du continent. L’article analyse la présence de raciness religieuses dans certains domains importants pour l’identité de l’Union et essaie de répondre à la question du pourquoi ce refus de mentionner explicitement l’héritage chrétien comme caractéristique propre de l’Europe.
Resumen
El 29 de octubre fue firmado en Roma el Tratado que adopta una Constitución para Europa. Firmadores los entonces veinticinco máximos responsables de Estado y de Gobierno de los Estados miembros de la Unión Europea. El Preámbulo de este Tratado reconoce como su fuente de inspiración también las herencias religiosas del continente. El artículo analizza la presencia de las raíces religiosas en algunos ámbitos relevantes para la identidad de la Unión y trata de responder a la pregunta del porqué no se haya querido manifestar explícitamente la herencia cristiana como característica propia de Europa.
Abstrakt
29 października 2004 roku przedstawiciele 25 krajów Unii Europejskiej podpisali w Rzymie Traktat ustanawiający Konstytucję dla Europy. Końcowa formuła preambuły Traktatu uznaje jako źródło jego inspiracji również spuścizny religijne kontynentu. Artykuł analizuje istnienie religijnych korzeni, obecnych w niektórych znaczących dla tożsamości Unii wymiarach, i usiłuje znaleźć odpowiedź na pytanie dlaczego nie chciano jasno określić chrześcijańskiej spuścizny, jako właściwej Europie charakterystyki.
L'educazione dell'uomo è un risveglio umano
Jacques Maritain